Entry tags:
Симпатично...
А что это там за дверка с надписью "1692"?
А что это там за дверка с надписью "1692"?
Но ещё пуще sh. И я! И я!
И рубашка там лет триста сушится.
И рубашка там лет триста сушится.
Швейцарию, надо полагать. И Сыр. Грюйер — это Сыр.
для меня это остается загадкой: почему мы с Вами ездим в одни и те же места почти в одно и то же время.
Кстати, коммент пришел на почту - починилось, видимо.
Кстати, коммент пришел на почту - починилось, видимо.
всех люблю, всех. Особенно в субботу утром.
В буржуазной. То есть, в светозарной. Ее городов карусель. Под строки Эмиля Верхарна.
я просто хотела сказать, что луковый суп классически готовится с сыром грюйер.
О. Лучше бы ты этого не говорила. Давненько не ел классического лукового.
проще простого. Ничего проще вообще.
Вполне можно вообразить, что это дверка в этот год.
Да, Раф, чудесная подборка в ИЖ - вообще, это не журнал, а целая прекрасная библиотечка. Ты, кстати, там рядом с ДМ, ближайшим другом моего кузена, который недавно гостил у него на 70-летии.
Да, Раф, чудесная подборка в ИЖ - вообще, это не журнал, а целая прекрасная библиотечка. Ты, кстати, там рядом с ДМ, ближайшим другом моего кузена, который недавно гостил у него на 70-летии.
А, слышал его на презентации, выступающим.
Если бы знал Рабинович, почем у нас грюйер. В двадорога.
Но это нас не остановит!
Но это нас не остановит!
в дватворога?!
а можно любой тертый сыр. Главное, чтоб булка была французская!
а можно любой тертый сыр. Главное, чтоб булка была французская!
Интересно было, когда этот центровой с тромбоном, в самую их tutti, наклонился через перила и о чем-то перекинулся несколькими словами с подошедшей озабоченной девушкой. Я сразу бросился прямо там вспоминать фразы первой необходимости типа "друшлять" и "кочумай про башли" — уж не знаю, как это сказать по-швейцарски.
Page 1 of 3