raf_sh: (cycl-3)


Десять лет назад я приводил здесь свой перевод 1985 г. небольшого стихотворения Г. К. Честертона (http://raf-sh.livejournal.com/253808.html):


Elegy in a Country Churchyard
by G.K. Chesterton


The men that worked for England
They have their graves at home:
And bees and birds of England
About the cross can roam.

But they that fought for England,
Following a falling star,
Alas, alas for England
They have their graves afar.

And they that rule in England,
In stately conclave met,
Alas, alas for England,
They have no graves as yet.


Элегия на деревенском кладбище
из Г.К. Честертона


Те, кто работал для Англии,
Дома покой обрели.
Пчелы и птицы Англии
Им венки заплели.

Кто драться ушел за Англию
Вслед падающей звезде –
Горе, горе для Англии –
Лежат неведомо где.

А вот правители Англии,
С дланями на руле, –
Горе, горе для Англии –
Всё еще на земле.



Там же приводится найденный уже в интернетовские времена перевод Марины Бородицкой. Попадался мне тогда и перевод казнённого в минской тюрьме сталинскими палачами в 1937 г. Юлия Таубина.

А сегодня я узнал, что Юлий Таубин - мой дальний родственник (примерно четвёртой-пятой степени)... Вот его краткая биография со страницы грандиозного проекта "Век перевода" (http://www.vekperevoda.com/1900/taubin.htm):



ЮЛИЙ ТАУБИН

1911, Острогожск Воронежской губ. – 1937, Минск, расстрелян

Окончил педагогический техникум в городе Мстислав Могилевской губернии. С 1926 года начал публиковать стихи в местных и Минских газетах. В 1930 - 1932 годах были изданы 5 сборников стихов Таубина на белорусском языке. В 1931 году поступил в Белорусский государственный университет, но 25 февраля 1933 года был арестован, 10 августа приговорен к 2 годам ссылки, выслан в Тюмень. Переводил стихи Гейне и Маяковского на белорусский язык. Изучал английский язык, переводил стихи английских и ирландских поэтов на белорусский и русский языки. 4 ноября 1936 года повторно арестован и этапирован в Минск. 29 октября 1937 приговорен к расстрелу как "член антисоветкой организации" и в ночь на 30 октября расстрелян. Незадолго до второго ареста Юлий Таубин послал в Ленинградское издательство "Художественная литература" переводы стихов Альфреда Хаусмена, Уильяма Батлера Йейтса и других поэтов. Они вошли по недосмотру цензуры в книгу М. Гутнера "Антология новой английской поэзии" (Ленинград: Гослитиздат, 1937), вышедшую через 20 дней после расстрела поэта. Реабилитирован: в 1956 году по первому делу, в 1957 году – по второму.




И его перевод того же стихотворения Честертона:

ГИЛБЕРТ КИТ ЧЕСТЕРТОН

(1874-1936)

ЭЛЕГИЯ НА СЕЛЬСКОМ КЛАДБИЩЕ

Те, что трудились для Англии, -
Нашли здесь последний приют.
И певчие птицы Англии
Над могилами их поют.

Но те, кто сражались за Англию
И отдали жизнь за нее, -
О горе, горе Англии, -
Могилы их далеко.

А те, кто правит Англией
По мере скорбных сил, -
О горе, горе Англии, -
Для них еще нет могил.

(Перевод Юлия Таубина)

Биография ЮТ в Википедии: https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/Юлі_Таўбін





И вот я смотрю на этот текст, читаю список поэтов, которых переводил мой дальний родственник - Хаусмен, Йейтс...

30 октября 2017 г. исполнится 80 лет со дня его гибели.

[На мою "век-переводовскую" страничку (http://www.vekperevoda.com/1950/shusterovich.htm) этот Честертон не попал, но он вошёл в третий выпуск ВП, "Век перевода: Антология русского поэтического перевода XXI века. Второе десятилетие. / Сост. Е. В. Витковский. – М.: Водолей. 2012. – 624 с. ISBN 978–5–91763–095–3"]

А ниточка - отсюда:
https://www.facebook.com/MarinaMiriamMinaker/posts/1745858348776902

raf_sh: (cycl-4)


Вчера умер хороший писатель Александр Рекемчук, на 90-м году жизни.

«...С концерта мы возвращались домой пешком. Это ведь недалеко: все прямо и прямо, вверх по улице Герцена, минуя Никитские ворота, и опять по улице Герцена, затем пересечь Садовое кольцо, в там и наша Пресня.
Мы шли не строем и не гурьбой, а узким клином, рассекая встречную толпу прохожих, растянувшись на добрый квартал, но стараясь не терять из виду ни головы, ни хвоста нашей процессии.
Мальчики на ходу переговаривались между собой. До меня донесся спор двоих:
— ...ну и что? У Шостаковича, в Пятой, там в финале литавры — соло!
— Сказа-ал. Так ведь Шостакович — это теперь, теперь! А то когда? "Поэму экстаза" еще Римский-Корсаков слушал.
— Не слушал.
— Слушал! На рояле ему сам Скрябин играл… А Римлянин потом ругался.
Спорили старшеклассники. Но я не понимал, о чем они спорят. Я их и самих-то едва знал: они уже не ходили на спевки.
Впереди открылась площадь Восстания. Тяжелой громадой навис над нею знакомый высотный дом. Его шпиль то вдруг замутнялся, исчезал, то снова появлялся: это космы облаков задевали его. Облака неслись быстро, всполошенно. Они были желтые снизу — их подсвечивало городское зарево. Вдруг на какой-то миг облака прерывались, и тогда было видно зимнее небо, виднелись ясные звезды. Их снова смазывала туча…
"Та-таам, та-таам, та-та-та-та-та…"
Что?
Это был голос трубы. Той, что все время заявляла о себе и спорила с оркестром. Той самой, на которой заслуженный артист Дима напоследок, уходя на пенсию, выдал класс...
Да, это ее голос — трубы. Но ведь это не мелодия? Почему же она вдруг так внятно прозвучала в моей памяти? Разве может запомниться То, что вовсе не мелодия? А если запомнилось, то неужели ее можно пропеть?
Я прикрыл рот вигоневым кашне (чтобы никто не услышал, как я пою на морозе, за это могло здорово влететь) и задудел:
— Та-таам, та-таам, та-та-та-та-та…
— Вас ист дас?
— Чего-чего?
Передо мной выросли две здоровенные фигуры. Это были старшеклассники, которые шли рядом и поминали Шостаковича.
— А ну-ка еще раз, — сказал один.
— Репетэ! — приказал другой.
Я сделал попытку юркнуть промеж них. Я испугался, что они наябедничают директору, как я тут распевал на морозе.
Но они меня поймали за воротник и снова приказали:
— Ну-ка, повтори!
— Репетэ.
Делать было нечего. Я заметил, что остальные уже ушли далеко вперед, вместе с учителями, которые сопровождали нас. И немного осмелел.
— Та-таам, та-таам, та-та-та-та-та… Та-таам, та-таам!.. — запел я довольно громко, подражая настырному голосу трубы.
Меня щелкнули по носу — не больно, впрочем.
Старшеклассники многозначительно переглянулись. Потом один из них сказал, обращаясь к другому:
— Лабух?
— Лабух, — важно изрек другой. — Лабух.
Они еще раз щелкнули меня по носу и проследовали дальше как ни в чем не бывало.
А я бросился догонять свой первый класс.
Я ничего не понял из этого разговора. Я не знал, что такое «лабух». Я не имел понятия о том, что слово «лабух» означает «музыкант». На особом и тайном лабухском языке, который изобрели музыканты, чтобы на нем разговаривать между собой и понимать друг друга, а их чтобы никто не мог понять.
Но я тогда еще не понимал лабухского языка.»

(Александр Рекемчук, «Мальчики»)

И вот беседа с ним Юрия Кувалдина, 2003, очень стоит прочитать:

http://kuvaldinur.narod.ru/kuvaldin-ru/besedi/aleksandr-rekemchuk.htm

raf_sh: (Default)


(25 июня 1907, Елисаветград, Херсонская губерния — 27 мая 1989, Москва)

Арсений Тарковский
Жизнь, жизнь

I
Предчувствиям не верю и примет
Я не боюсь. Ни клеветы, ни яда
Я не бегу. На свете смерти нет.
Бессмертны все. Бессмертно все. Не надо
Бояться смерти ни в семнадцать лет,
Ни в семьдесят. Есть только явь и свет,
Ни тьмы, ни смерти нет на этом свете.
Мы все уже на берегу морском,
И я из тех, кто выбирает сети,
Когда идет бессмертье косяком.

II
Живите в доме - и не рухнет дом.
Я вызову любое из столетий,
Войду в него и дом построю в нем.
Вот почему со мною ваши дети
И жены ваши за одним столом -
А стол один и прадеду и внуку:
Грядущее свершается сейчас,
И если я приподнимаю руку,
Все пять лучей останутся у вас.
Я каждый день минувшего, как крепью,
Ключицами своими подпирал,
Измерил время землемерной цепью
И сквозь него прошел, как сквозь Урал.

III
Я век себе по росту подбирал.
Мы шли на юг, держали пыль над степью;
Бурьян чадил; кузнечик баловал,
Подковы трогал усом, и пророчил,
И гибелью грозил мне, как монах.
Судьбу свою к седлу я приторочил;
Я и сейчас, в грядущих временах,
Как мальчик, привстаю на стременах.
Мне моего бессмертия довольно,
Чтоб кровь моя из века в век текла.
За верный угол ровного тепла
Я жизнью заплатил бы своевольно,
Когда б ее летучая игла
Меня, как нить, по свету не вела.

1965

raf_sh: (cycl-4)


Ланцберг Владимир Исаакович (22 июня 1948, Саратов — 29 сентября 2005, Нюрнберг)

2002_06_08_Lancberg_Petach_Tiqwa_29_1

(Снимок 8 июня 2002 г., концерт в городе Петах-Тиква, Израиль)

Стихи (они же песни) Владимира Ланцберга:


Мы не поверим, что умрем...

Мы не поверим, что умрем!
Да и умрем ли? Быть не может!
Когда нас этот мир изгложет -
в другой калитку отопрем.

И нас не хватится никто -
все будут знать, что так и надо.
Лишь вспыхнет пламень листопада,
испепелит следы... Зато

средь тишины крестов и плит
не будут жадные вороны
глазеть на наши похороны,
зато по нас не заболит

ничья тоскующая грудь...
И не травой позарастаем:
тесней сплетемся - и растаем...
Когда-нибудь... Когда-нибудь...

22 октября 1977 г.

Read more... )

*****

Jun. 15th, 2017 12:20 pm
raf_sh: (cycl-4)


Баталов Алексей Владимирович
(20 ноября 1928, Владимир — 15 июня 2017, Москва)

Batalov_04-zvezd_zps6rryierv


Batalov_766231_zpsbpyal315


(На снимках - Алексей Баталов в роли князя Сергея Трубецкого, фильм "Звезда пленительного счастья" режиссёра Владимира Мотыля, 1975.)

raf_sh: (cycl-4)


Ищу автора текста - или, может быть, и всей песни, слышанной в 1975-1976 гг. Слова примерно такие:

Без особенных усилий
Я летаю в вышине -
У меня складные крылья,
Прикреплённые к спине.

А когда летать устану,
Я спущусь на дно реки -
И мгновенно вырастают
Вместо крыльев плавники.

Я и то могу, и это,
Это мне как дважды-два:
Я зимой умею лето
Доставать из рукава,

Я могу висеть на люстре,
Танцевать на потолке -
Но тугой комочек грусти,
Как птенца, держу в руке.

Потому что той из женщин,
Для которой я живу,
К сожаленью, эти вещи
Совершенно ни к чему...

В сети нашёл два варианта слов, но кто автор?

10.10.10

Mar. 17th, 2017 12:17 am
raf_sh: (cycl-4)


10 октября 10-ого месяца 10-ого года я написал текст, центральное действующее лицо которого, Давид Беэри, удостоился сегодня Премии Израиля. Поздравления!


точка съемки


оправдалась идея фотосъемки изнутри плодоносящего дерева
смоквы млечной спелости
каждая на своем суставчатом шарнире
проходили поле зрения в космологическом порядке
дефилировали на фоне небес
с учетом уже закончившегося первого дождя
небрежно символизируя
изящно воплощая
красуясь друг перед другом
заставляя замирать
в тот же час
еще более изобретательные операторы
расположились за поворотом улицы в пригороде восточного иерусалима
в предвкушении автомобиля с желтыми номерами
мальчишки за углом
по светлому иерусалимскому камню в каждой руке
ждали сигнала наблюдателя
ждала спутниковая линия
ждали прессатташе муниципалитета
народного фронта
и оппозиционных группировок
ждали ведущие новостей и техперсонал
ждали анархисты социалисты революционеры клирики родители борцы за права
каково же было удивление незадачливого водителя
его сына
и взлетевшего над капотом метателя

10.10.2010

http://raf-sh.livejournal.com/727556.html

(http://www.ejwiki.org/wiki/Беэри,_Давид)

А вот несколько фотографий из небольшого похода по Иудейским горам в тот день. Весть об автомобильном инциденте застигла нас прямо там, просочившись по мобильному интернету.

raf_sh: (cycl-3)


Арсений Тарковский


"Ночной дождь"

...То были капли дождевые,
Летящие из света в тень...

1943


"Бабочка в госпитальном саду"

...Из тени в свет перелетая,
Она сама и тень и свет...

1945

raf_sh: (cycl-3)


21 января 2017 г.

Небольшой поход (часа на 4-4,5) по ущелью Ткоа в районе Даргот, неподалёку от Мёртвого моря.

Непустая пустыня, немного воды, редкая, но уверенная растительность и живность.
Несколько небольших шкуротёрных каминных проходов, лёгкое лазанье.
Пещера Мурабаат, в которой в 1950-ые годы нашли не только древние артефакты (начиная с каменного века), но и письма Бар-Кохбы, вождя восстания против римлян, с его подписью. "В 1952 году, в этой пещере обнаружили древние кувшины с рукописями, как и в Кумране. Это оказались письма, собственноручно подписанные Шимоном Бар Кохбой, они документально подтвердили реальность существования героя древности. До этого многие считали его имя просто легендой."

(Ссылка на весь фотоальбом (НАЖАТЬ, press)
Запустить ленту: в альбоме у верхнего правого края есть значки, один из них - три точки вертикально, внутри находится меню, первой строкой в нём - Slideshow.)






Read more... )

raf_sh: (ram)


Jimmy Carter: America Must Recognize Palestine

"We do not yet know the policy of the next administration toward Israel and Palestine, but we do know the policy of this administration. It has been President Obama’s aim to support a negotiated end to the conflict based on two states, living side by side in peace.

That prospect is now in grave doubt. I am convinced that the United States can still shape the future of the Israeli-Palestinian conflict before a change in presidents, but time is very short. The simple but vital step this administration must take before its term expires on Jan. 20 is to grant American diplomatic recognition to the state of Palestine, as 137 countries have already done, and help it achieve full United Nations membership..."

Короче, "Суй, а то опоздаешь."

Привет всем братам-демократам в САСШ.

***

Nov. 14th, 2016 11:19 am
raf_sh: (cycl-4)


К годовщине штурма Парижа (13 ноября 2015 г.) — три стихотворения из дебютного справочника по террористическим шахматам.

Русская партия или Защита Петрова; Защита Рабиновича: http://raf-sh.livejournal.com/1338424.html
(http://raf-sh.livejournal.com/645567.html и http://raf-sh.livejournal.com/652585.html)
Французская защита: http://raf-sh.livejournal.com/1342607.html

raf_sh: (cycl-4)


Встретилось.

"...По правилам у входа в дом каждого еврея должна висеть мезуза — свиток из кожи кошерного животного со стихами из Торы. Сейчас в Белмонти по таким мезузам у дверей можно сразу узнать, где живут иудеи и какие магазины еврейские, а какие нет. Но до того как мы открылись миру, мезузы, разумеется, не выставлялись напоказ. Мы проделывали дыру в стене у двери и замуровывали их туда, чтобы скрыть от посторонних глаз.
...
Когда я был ребенком, каждую пятницу вечером мы собирались всей семьей для шабата, запирали двери, открывали секретную нишу в стене, где хранились религиозные принадлежности, зажигали лампадки на меноре и встречали шабат. Все было настолько секретно, что даже соседи-криптоиудеи могли не знать, в какой части дома у других находится хейхал."

...Конспираторы Торы...

Этот же хейхал скрыт у меня в хейхале шестой части стихотворения "Послойно" (опубликовано в журнале «Интерпоэзия» № 3 за 2008 г.).


послойно

I

быков упряжка
тянет борозды строк
с востока на запад
с запада на восток

за бычью шкуру
за пажить грядущих душ
как александр
сражайся ученый муж

II

скобли пергамен
сдирая за слоем слой
того что сеяно
мертвыми не тобой

упрямое слово
терять не желает мощь
ножом и пемзой
надо ему помочь

III

крепи усердье
по вере служба легка
тускнеют песни
языческого языка

все стерпит кожа
не слышен подкожный стон
огнем и лезвием
искоренен платон

IV

ликуй осанна
александрийский клан
уже за раковину
взялся паравалан

взрослея станет
главною из наук
наука забвенья
и омовенья рук

V

по свежей пашне
по обеленным листам
с иным посевом
спешить дотошным перстам

готовясь к часу
когда из-за грузных стен
сквозь алавастр
скользнет в скрипториум тень

VI

одна другая
писцов настигает зима
за их плечами
густеет чужая тьма

идти ли к свитку
себе одному солги
песок рассыпан
он заглушает шаги


03.05.2007
http://raf-sh.livejournal.com/216740.html

(Я подразумевал тех же криптоиудеев. На рубеже XV и XVI веков в Испании и Португалии их вынудили принять христианство. Сохранявшие традицию засыпали песком полы верхнего этажа, на котором совершались еврейские обряды, чтобы дотошно следящие соседи не слышали подозрительных звуков. Недостаточная конспирация вела к жестокой смерти где бы то ни произошло — в Испании, Португалии, Мексике или на Карибах.
См. также сериал о Грации Наси.)

raf_sh: (cycl-4)


Её стихи:

* * *

про Восток дело тонкое кто бы ещё поспорил
и цветёт и пахнет и всего чего только нету
вот река трижды впадает в два живых и Мёртвое море
но оно не труп а объект туризма зимой и летом
много народов живёт и разных иных религий
конфессия слово красивое но его зарифмуй поди-ка
а в такси навзрыд хрипят о каких-то лигах
и младенец знает любой как вымазывать хумус питой
тут мужчины братья и те кто знаком едва ли
все умеют стрелять и семья на центральном месте
летом предпочитают на босу ногу сандали
курят больше чем пьют минеральную воду если
ну зачем писала старалась про то что всем очевидно
просто мир такой и он не совсем Европа
тесновато конечно да зато не обидно
жить кому досталось после потопа

* * *

мне выпало жить у моря что значит на берегу
два голубя в голос вторят насмешливое угу
стоять перегретым телом навстречу и ждать пока
волна закипает белым на мягкую твердь песка
ведь кроме беспечной лени не жду никакой беды
зависимая от тени и жаждущая воды

* * *

http://raf-sh.livejournal.com/1198318.html
http://raf-sh.livejournal.com/1261081.html
http://raf-sh.livejournal.com/1264163.html
http://raf-sh.livejournal.com/1337327.html

raf_sh: (cycl-4)


Ковалевский Богдан Валентинович, 6 января 1956 – 23 сентября 1976

01_Bogdan_zpslpac3jdf

23 сентября – сорок лет со дня смерти моего ближайшего друга, очень талантливого скалолаза и, несмотря на короткие годы жизни (их было всего двадцать) – замечательного, яркого, выдающегося человека – Богдана Ковалевского. Обаяние, щедрость, необыкновенно чистое понимание дилеммы добра и зла – и, редкое свойство, природное умение жить безусловно именно по законам добра. Писать об этих вещах по-настоящему надо, по правде говоря, только в художественной форме, я же сегодня трону лишь биографическую канву. Кое-что осталось и в стихах, которые ниже.

Родился Богдан 6 января 1956 г. (в спортивном интернате для какой-то юношеской футбольной надобности день рождения ему записали на 7 ноября 1956 г. - забытую мной дату 6 января 1956 г. сообщила Наташа Кальней). Мать кореянка, «неопределённых занятий», жила, кажется, где-то на Мангышлаке с несколькими младшими детьми. Отец белорус, по образу жизни бродяга, «бич».

Всех подробностей о его жизни я не знаю. Учился он в конце концов в спортивной школе-интернате в Ташкенте, вместе с несколькими игроками команды «Пахтакор», погибшими позже в авиакатастрофе 1979 г. (помню двоих: Фёдоров, Ан). Потом решил стать геологом и поступил в Саратовский геологоразведочный техникум, который закончил в 1976 г. Там же занялся альпинизмом и скалолазанием – так мы с ним в 1974-ом и познакомились, в альпинистской секции «Труд».

Скалолаз он был очень одарённый, выделялся на первенствах Поволжья. Несколько сезонов альпинистских восхождений, в основном в Фанских горах («Талгар» и, кажется, «Дугоба»), на Кавказе (мы встретились на день в «Адылсу» в сентябре 1975 г.). Бесчисленные друзья по всему Союзу.

Приблизительно 1 августа 1976 г. ГАЗик с несколькими альпинистами свалился с дороги в горную реку, серьёзно пострадал один Богдан – перелом шейных позвонков. Первые дни лежал, парализованный, в какой-то ужасной местной больничке, потом его перевезли в Самаркандскую областную больницу (там были Володя Егоров и кто-то ещё). Из Саратова приезжали и оставались для ухода в Самарканде на базе альплагеря «Дугоба» несколько альпинистов (Юра Третьяков – самый близкий друг Богдана по техникуму и по всему, Люся Остапенко, Валя Люлюкова, Оля Татаринцева и другие), я был среди них. Каким-то чудом Богдан держался в этом мире. Когда стало ясно, что дело совсем плохо, 16 сентября 1976 г. мы перевезли его самолётом в Саратов. 23 сентября он умер. Похоронен на Воскресенском кладбище.

Как я сейчас узнал, Тимур Мумджи, начальник спасотряда в Фанских горах и водитель того несчастного ГАЗика, погиб недавно – 17 июля 2015 г. – в автомобильной аварии в Крыму, в возрасте 74 года…

Осталось у меня от Богдана немного – титановый карабин и несколько фотографий, они в приложенном альбоме.

Буду благодарен тем, кто заметит ошибки и неточности в изложении и поможет их исправить.

А вот стихи, которые связаны с памятью Богдана, разных лет.

стихи, фотографии... )

raf_sh: (cycl-4)


Четыре зонга к потенциальной пьесе «Долги Беатриче» о грандиозной еврейской женщине XVI-ого века доне Грации Мендес-Наси. (См. серию рассказов о ней ЗДЕСЬ, отрывки перебирать снизу вверх.)

Зонги написаны десять лет назад, в конце октября 2006 г.
Публике показываю впервые.


Зонг со счётами, на мешках пряностей

Шелка Шанхая, духи Сидона,
Что ни товар ойкумены всей —
Ждут Барселона, Пирей, Анкона,
Гарлем и Генуя, и Марсей.

Рубины Индии, перец Тира,
Стекло, гвоздика, имбирь, фарфор
Плывут по морю, по морю мира,
Где светят звёзды, а не костёр.

На рейде цепи сбегают в клюзы,
И, где бы на якорь корабль ни встал,
Из трюмов на берег сползают грузы —
И превращаются в звонкий металл.

Смолён канат, паруса крылаты,
Проверен компас, азимут дан...
Куда потом уплывает злато —
Не ведает сам капитан.

Шелка Шанхая, духи Сидона...
Шелка Шанхая, духи Сидона...
Шелка Шанхая, духи Сидона...

читать дальше... )

***

Sep. 5th, 2016 02:57 pm
raf_sh: (cycl-4)


Матвеева Новелла Николаевна
7 октября 1934 - 4 сентября 2016...


"Властью песен быть людьми могут даже змеи,
Властью песен из людей можно сделать змей..."


***

Aug. 17th, 2016 02:24 pm
raf_sh: (ram)


Расширяется ли Вселенная по оси времени также и в прошлое?
(В будущее – само собой.)

raf_sh: (cycl-3)


В сетях всплыло исключительно интересное интервью на сайте LARB с Gayatri Chakravorty Spivak (Гаятри Чакраворти Спивак), "американский философ индийского происхождения, теоретик литературы, инициатор постколониальных исследований культуры и общества."

(https://lareviewofbooks.org/article/critical-intimacy-interview-gayatri-chakravorty-spivak/)

Впервые прославилась когда-то, ещё юной, переводом на английский "О грамматологии" Деррида (1976). Человек с интересным и сложным жизненным опытом (одна постколониальная Индия чего стоит), впрочем, приведшим её ко вполне предсказуемым научным занятиям: "She became a pioneering feminist Marxist scholar and then helped launch postcolonial studies with her seminal essay “Can the Subaltern Speak.”"

Пожелаем учёному дальнейших творческих успехов на избранных нивах. А также чтобы свободномыслящему интеллектуалу пореже приходилось жалко оправдываться перед соответствующим репрезентативным сообществом за недостаточную активность в борьбе с израильской агрессией, оккупацией и проч. (забавно, что нижеследующее было помещено в прошлом году на сайте TIDAL, гиперактивном в движении, известном как раз под самоназванием "Оккупируй!"):

"...I could go on but will simply say that I myself mention the ethico-political enormity of the Israel-Palestine situation on every public occasion. On many occasions I joined my voice with Edward Said in public. l joined Omar Barghouti when he started BDS and have continued to observe the boycott although boycott or endorsement politics is not my chosen path. " - etc., etc.

(...Я могу продолжать, но лишь просто отмечу, что я сама упоминаю чудовищность израильско-палестинской ситуации при любой публичной возможности. Во многих случаях я публично присоединила мой голос к Эдварду Саиду [см. био этого деятеля - Р.Ш.]. Я присоединилась к Омару Баргути [тоже см. био - Р.Ш.], когда он основал BDS, и соблюдала бойкот, хотя бойкот и политическое группирование не являются выбранной мной дорогой...)

Интеллектуалы всех стран, объединяйтесь...

raf_sh: (cycl-4)


У мака, цветущего в незрячей глазнице –
у каждого – свой цветовод.
Цветоводы, безмятежно-убежденные лица,
цветовод никогда не умрет.

У него не бывает нарушений сна,
у него замечательный аппетит,
на лугах цветовода всегда весна,
он благороден, он тебя простит.

Маки, алые маки,
по лугам, по горным лугам.
В драке, в недавней драке,
здесь досталось своим и врагам.

Он лелеет алое поле,
в каждой вазе – алый букет,
он расскажет о нелегкой цветоводской доле,
опровергнет любой навет.

Он идет с охапкой цветов в обнимку,
он счастлив, он просветлен,
примечая клевер и землянику,
чемерицу, душицу, лен.

И маки, алые маки,
по лугам, по горным лугам.
В драке, в недавней драке,
здесь досталось своим и врагам.


10.08.2008

http://raf-sh.livejournal.com/408353.html

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

September 2017

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 10:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios