raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

- XVII -

О небо, тобой мне изведать дано
Не худший удел в этих пажитях, но
Две скорби терзают щедрот посреди:
Мозги в голове, ретивое в груди.

Прошу: осчастливить меня порадей
Утехами обыкновенных людей,
Имеющих радостей больше на две —
Булыжник в груди, требуху в голове.

оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Эта статья показалась мне любопытной как по затронутой теме, так и по забавной аналогии английских литературных битв прошлого столетия с некоторыми нынешними родноязычными. Лексика, впрочем, заметно отличается. Перевод мой.


http://www.victorianweb.org/authors/housman/sullivan3.html

Сирилл Коннолли и проблема читательской любви к поэзии А.Э. Хаусмана

В чем состояла – и состоит – привлекательность Хаусмана? В течение более чем столетия его поносят интеллектуалы и читают все остальные. Я уже касался этого ранее на Victorian Web, но снова возвращаюсь к теме после того как перечитал статью, которую Сирилл Коннолли написал в 1936-ом, в год смерти Хаусмана, и затем опубликовал в своей книге «Обреченная игровая площадка». Поначалу статья кажется просто ворчливой и грубой, возможно – в виду особенностей характера самого автора – но в конце концов начинаешь понимать, что она – выражение искреннего изумления. Как может этот переоцененный поэт быть столь знаменитым? Коннолли был одержим темой славы и провала. В 1938-ом он опубликовал книгу «Враги надежд» с разбором причин того, почему столь многие обещающие молодые литераторы надежд не оправдывают. К тому времени он уже написал роман «Скалистая заводь», но создать следующего ему не удалось (умер он в 1974-ом). Жизнь свою Коннолли провел в качестве журналиста и критика, хотя в годы войны он редактировал культурно значительный литературный журнал «Горизонт». В 1936-ом Коннолли было 33 года – почти тот же возраст, в котором был Хаусман, когда «Шропширский парень» в одну ночь сделал его знаменитым.

Read more... )

raf_sh: (cycl-3)


Уистан Хью Оден

«А. Э. Хаусман»


Кого винить, не Кембридж — плющ и клён
(Вини, в чужой огонь мечи поленья) —
В холодном Лондоне сердечно уязвлён,
Он стал Латиноведом Поколенья.

Намеренно он выбрал эту часть,
Он прятал слёзы, как порнооткрытки;
Для всех — гурман, незримая же страсть
Провидела страдания и пытки.

В подстрочных примечаниях он смел
Конфузливо бесчестить свой уклад —
Но ставил чувства, фишкой из кармана,

На совокупный похоронный ряд,
Где лишь географический предел
Солдата отделяет от декана.


Декабрь 1938


Вот и соединились два фигуранта. Перевод вольный, таковым его и рассматривать.

оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- L -


 Клантон и Кланбери,
   Кланганфорд и Клан —
 Нет страны блаженнее,
   Здесь покой нам дан.



В долинах речных истоков,
  Где Оуни, Тим и Клан,
В стране простой и покойной,
  Тишайшей из ведомых стран —

дальше, + оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XXXV -


В летнюю дремоту канув,
Где ручьи ласкают склон,
Слышу — рокот барабанов
Пробивается сквозь сон.

дальше, + оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XLVI -


   К его безвременной могиле
Ни кипарис в морозной пыли,
Ни тис горчайший не бери,
Преодолевший декабри;
О розмарине позабудь,
Что мог бы инеем сверкнуть;
Бродить не должно на ветру
Для вербы в ледяном яру
Безлистной; ни стелить сосной,
Ни тем, что оживет весной.

   Но коль в полях Сочельник мог
Сберечь случайный колосок
И никлый лен, чей синий цвет
Не доживает до двух лет;
Или былинка на холме
Дрожит, забыта по зиме —
С высот и долов пусть придет
То, что уже не расцветет,
К нему на ложе: сбор такой
Достоин разделить покой
Отяготившего кровать,
С которой не сумеет встать.


(25.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, XLVI - оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- II -


А где-то вишня за полями
Стоит, усыпана цветами —
Любимица лесной аллеи,
К Пасхальным праздникам белея.

Из трех двадцаток и десятки,
С двадцатки первой — взятки гладки,
Снять из семидесяти двадцать —
С пятьюдесятью оставаться.

На созерцанье, для итога,
Полсотни весен: так немного,
Что рощу навестить нелишне,
Увидеть снег цветущей вишни.


(24.06.2009)


Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, II - оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XVIII -


Я так берёг любовь мою,
   Опрятен был и мил,
Что изумлял друзей, семью
   Мой благонравный пыл.

Но унимается недуг,
   Растает страсть, как дым;
Опять, — заговорят вокруг, —
   Он стал собой самим.


(19.06.2009)

Прим. пер:

Чертовски трудная задача, в основном - из-за "простоты и естественности" языка оригинала.
И не раз вспомнились "Правила Прозрачной Жизни" из "Сестры печали" В. Шефнера (http://lib.ru/RUFANT/SHEFNER/sister.txt).

1. Не употреблять алкоголя ни в каких пропорциях и смешениях.
2. Курить не больше десяти папирос в день.
3. Не поддаваться дурному влиянию друзей.
4. Упорство, сдержанность и самодисциплина!
5. Быть достойным Л.


Ну, и дальнейшее развитие сюжета.


Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, XVIII - оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XVII -

Здесь не раз, зимы в начале,
   Защищал я створ ворот:
Тот футбол — отпор печали,
   Юный Ланселот.

В мае выхожу под крики
   В поле, с битой и мячом:
Сын скорбей — каков он в кр́икет?
   Горечь — нипочем?

Вздор, забавы... ч́удно дело:
   Помешать они смогли
Человеческому телу
   Лечь в постель земли.


(18.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, XVII - оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XXXVI -


Бела дорога под луной,
   Слепа над ней луна;
Бела дорога под луной,
   Нас разлучит она.
Кусты недвижны, тихо, штиль,
   Теней недвижен строй,
На лунную ступая пыль,
   Я расстаюсь с тобой.

Земля кругла — так говорят,
   Но путь далек и прям;
Брести, брести — и знать: назад
   Придешь к родным полям.
Но прежде, чем свернуть домой,
   Стезя долга, трудна;
Бела дорога под луной,
   Нас разлучит она.


(17.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, XXXVI - оригинал... )

raf_sh: (cycl-4)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XXXI -


Кряж В́енлок у стихий во власти,
   Качает Р́екин дерева;
Шторма подлесок рвут на части,
   И в Северн сыплется листва.

Так содрогались склон и рощи,
   Когда здесь правил Урикон,
И ветру стало той же мощи —
   Пускай другие кроны он

Терзал, и римлянин печально
   Взирал на бурные холмы;
Той кровью живы англичане —
   Всё те же думы делим мы.

И вот трепещешь, зыбким стеблем
   Ненастьям жизни предстоя;
Как древо, человек колеблем —
   И древний римлянин, и я.

Шторма подлесок рвут на части,
   Но скоро стихнет на скал́ах;
Сын Рима, и его напасти,
   И Урикон — всё нынче прах.


(11.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, XXXI - примечания и оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- X -

            Март


Вознице кажется верней
   Распрячь серебряных коней —
И Он в полдневной вышине
   Плывет на Золотом Руне.

Дрозд песней напрягает грудь —
   Мир заржавевший подтолкнуть,
И зверь полей, и зверь оград
   Круженью слаженному рад.

С утра мальчишек дома нету,
   Ушли нарциссы рвать в букеты,
Несут с холмов, с лесной тропы
   Нарциссов целые снопы.

За вербами в походе девы, —
   О, где вы, вербы? вербы, где вы? —
И кажет каждая мельком
   Жезл с серебристым хохолком.

У рощи, у пруда, у дуба —
   Глаз видит то, что сердцу любо;
Ах, и моя, в преддверьи лета,
   Любовь — не гибни без ответа.


(08.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, X - оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XII -


Бодрой плоти карнавал —
   Толпы рьяные снуют,
Наводняя сей квартал,
   Где мой временный приют;

Если похоть, злоба, страх
   Насыщают дом, где кровь,
Да воспомню дом, где прах —
   Он не краткий даст мне кров.

Там народы, долг презрев,
   Не восстанут в грозный час;
Поостыл законный гнев,
   Ненависти пыл угас;

П́ары там лежат, тих́и,
   Равнодушны к смене мест,
И ночами женихи
   Не касаются невест.


(05.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, XII - оригинал... )

raf_sh: (Default)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- LII -


В краю ручьев далеком
    Мой глас давно утих,
Но тополя трепещут
    У заводей моих.

Там безмятежной ночью
    Случайный странник — он,
На мост взойдя, расслышит
    Легчайший кроны стон.

Он внемлет: я, забытый
    Страной родных равнин,
Здесь, в лондонской постели,
    Ворочаюсь один.

Свет звезд, луга, ограды —
    Всё прячется под спуд...
То вздох души о чуде
    Мерцающих запруд.


(06.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, LII - оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XL -


Дуй, ветер губящей зимы,
    Через года и мили;
Я вижу синие холмы,
    Загоны, фермы, шпили.

Там я оставил всё, чем был —
    Уже ясна утрата —
Пути, где, счастлив, я бродил,
    Куда мне нет возврата.


(04.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, XL - оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- XXXII -


С заката и восхода
    И ветреных небес
Вседневные заботы
    Мне веют. Да, я здесь.

Пока могу держать я
    Дыханья мерный строй,
Прими руки пожатье,
    И сердце мне открой.

Заговори — отвечу
    И помогу чуть-чуть,
Пока стезею ветра
    Не стал мой долгий путь.


(03.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, XXXII - оригинал... )

raf_sh: (cycl-3)


...когда на сердце тяжесть...


Из А. Э. Хаусмана

Шропширский парень

- LIV -

Печаль снедает сердце
   По золотым друзьям,
По розовоустым девам
   И легконогим парням.

Ручьев не перепрыгнув,
   Уснули пацаны;
Спят девы, их поляны
   Увядших роз полны.


(01.06.2009)

Из А.Э. Хаусмана, Шропширский парень, LIV - оригинал... )

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

September 2017

S M T W T F S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 10:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios